How To Say I Don

What’s the difference between no se and no lo se?

With no clear antecedent and expressing “doubt” – In a conversation where there is no clear antecedent, and it is not a response to a direct question, we use “no sé”. Using “no lo sé” would sound strange because of the lack of antecedent. In this case what the speaker is conveying is ” doubt “, as if saying “I am not sure,”, “I have my doubts, “I am not sure,

  • For example: -Vamos a tomarnos algo.
  • No sé, yo creo que ya hemos bebido demasiado.
  • Let’s have a drink -I’m not sure, I think we’ve drunk too much already.
  • Vamos a esperar un poco más a Laura, ¿vale? – No sé, ya debería haber llegado.
  • Let’s wait for Laura a bit longer, OK? – I am not sure, she should have arrived by now.

Remember that the verb sé always has a written accent to differentiate it from the pronoun se. Want to make sure your Spanish sounds confident? We’ll map your knowledge and give you free lessons to focus on your gaps and mistakes. Start your Braimap today » -Ese actor se llama Richard West, ¿verdad? – No sé.

  1. That actor is called Ricard West, isn’t he? -I don’t know.
  2. No sé de qué manera voy a convencer a Luis.
  3. I don’t know how I am going to convince Luis.
  4. No sé montar en bicicleta.
  5. I don’t know how to ride a bike.
  6. No sé cuánto tiempo tardaré en llegar.
  7. I don’t know how long it will take me to get there.
  8. Ese actor se llama Richard West, ¿verdad? – No lo sé.

-That actor is called Richard West, isn’t he? -I don’t know. -Tienes ganas de salir a tapear? – No lo sé, No tengo mucha hambre ahora. Do you feel like going out to have some tapas? -I don’t know. I am not hungry right now. -¿Tienes ganas de salir a tapear? – No sé.

No tengo mucha hambre ahora. Do you feel like going out to have some tapas? -I don’t know. I am not very hungry right now. -Vamos a tomarnos algo. – No sé, yo creo que ya hemos bebido demasiado. -Let’s have a drink -I’m not sure, I think we’ve drunk too much already. -¿Cómo se escribe esa palabra? -Pues voy a mirarla en el diccionario porque no lo sé,

-How do you spell that word? -I ‘ll look it up in the dictionary because I don’t know. Si supiera su teléfono te lo diría, pero es que no lo sé. If I knew his number I’d tell you, but the thing is I don’t know. Yo debería saber dónde trabaja mi hija, pero no lo sé,

You might be interested:  How Old Was Leonardo Dicaprio In Titanic?

How do you say I don’t know how do you use it in Spanish?

How to say ‘I don’t know how to use it’ in Spanish ( No se cómo usarlo )

Is no habla español correct?

‘No habla español’ is Spanish for ‘He/She/They do/does not speak Spanish.’ ‘He (she) does not speak Spanish.’ If you want to say that you yourself do not speak Spanish: ‘No hablo Español.’

How do you say I don’t know how do you speak English in Spanish?

If you would like to say, ‘I don’t speak English.’ in Spanish, you would simply say, ‘ No hablo ingles.’ To be even more polite and apologize for not speaking English, you could add ‘sorry’ to the beginning of the expression and say, ‘Lo siento, no hablo ingles.’

What is no lo tengo?

No Lo Tengo, or I Don’t Have It in English, is a country song written by Sr. Wooly that is about a girl, Sylvia, who lost many of her school supplies, resulting in her getting a detention that gets worse as the song continues. “Sylvia needs her dictionary for Spanish class.

  • But she doesn’t have it”.
  • This song is used to teach direct object pronouns, classroom objects, and the school schedule.
  • It is repetitive, uses very simple Spanish, and is exceedingly comprehensible.” There are two versions of this song.
  • The older version is sung by Sr.
  • Wooly, and does not include backing vocals.

The new version of the song, which is described in the below plot, is sung by Sylvia, with backing vocals and a little bit of changed lyrics. Here is Sr. Wooly’s blog post with the original, full song : https://www.senorwooly.com/blog/song-no-lo-tengo Here is a sample of the music video: https://www.senorwooly.com/blog/wooly-week-day-1-no-lo-tengo-music-video

What is the proper way to say eh like I don t care in Spanish?

The Spanish translation of ‘I don’t care’ is No me importa. It’s pronounced [ˈno me i̯m. ˈpoɾ.

What is que te gusta?

= What Do You Like? (Spanish Edition)

Why does Spanish not use I?

A subject pronoun like yo (I) or nosotros (we) is a word that takes the place of one or more nouns, and carries out the action expressed by the verb. Subject pronouns are generally, but not always, dropped in Spanish since the verb endings tell us “who” or “what” the subject is.

Is it rude to say no hablo espanol?

DON’T Say NO HABLO ESPAÑOL, say THESE 15 Alternatives Instead! You’re just starting out with Spanish or don’t understand Spanish well yet, and Spanish speakers keep speaking Spanish with you? You could say “No hablo español “. (“I don’t speak Spanish,”).

What is habla claro?

Speak up, say what you mean. speak clearly.

Do Spanish people say no problemo?

Recap: In Spanish, we say ‘no problema’ NOT ‘no problemo’. Alternatives ways of saying ‘no problem’ in Spanish are: ‘no hay problema’, ‘ningún problema’, ‘de nada’, ‘no hay de qué’, and so on.

How do you say no in Spanish I mean?

Para nada. When you want to say ‘No’ in Spanish, Para nada is a great expression to use. It basically means ‘for nothing’ or ‘at all,’ and is often used to emphasize a negation. Para nada.

You might be interested:  How Many Bottles In A Case Of Wine?

What is lo la los las?

Lo, la, los, las = him, her, it, them | Spanish Grammar | Kwiziq Spanish.

What is yo tengo?

1. Tengo means I have. If we speak in grammatical terms, tengo is the conjugation of the verb tener (to have) in the present tense, in the first-person singular (that is, yo or I).

What is lo la?

These are called object pronouns and they take a little practice. Though don’t worry, object pronouns are basically just words that mean ‘it’ or ‘him or her’. To break it down simply: ‘Lo’ = ‘it’ for masculine nouns and is also the word for ‘him’, ‘La’ = ‘it’ for feminine nouns and is also the word for ‘ her’,

‘Le’ = this is called the indirect object pronoun, we’ll talk more about that later. For example, let’s take a book. In Spanish, this noun is masculine – ‘el libro’. – If you want to say that you’re reading it, you can simply say ‘lo leo.’ – If you’re referring to a man, and you want to say that you can see him, you can just say ‘lo veo.’ Tip! Put the pronoun just before the verb and you can’t go wrong.

Now, ‘le’ is trickier. It refers to what’s called indirect objects, which is when you have more than one object in a sentence, For example, take the sentence: “I sing him a song.’ The song and the man are both objects in the sentence. The indirect object is the one receiving the action.

You can always figure out what the indirect object is by putting ‘to’ in front of whichever one seems most correct.E.g. “le canto una canción.” Or, “I sing a song to him.” You can also use ‘le’ as an indirect object pronoun for both genders. “To him” and “to her” are the same in Spanish, but ‘le’ can also mean just ‘him’.

So you can say: “le canto una canción” and it’s not clear whether you’re referring to a man or a woman. “Le veo” is a sentence that shows you must be talking about a man. Remember! For sentences with only one object, ‘le’ and ‘lo’ can do the same thing, but ‘la’ can only refer to women.

Lastly, when you have an indirect object ‘le’ often changes to ‘se’. Let’s take the previous sentence as an example – you know that “I sing him/her a song” is “le canto una canción.” But what happens if you want to say “I sing it to him/her”? Then the ‘le’ changes to ‘se’ for phonetic reasons. For example: “La canto” = “I sing it” This becomes.

” Se la canto” = “I sing it to him/her” This is the trickiest thing about object pronouns in Spanish. Never say “le lo” together in one sentence, and to make everything sounds that little bit nicer – it always becomes “se lo.” If you ever see “le lo/la” in sentence then you know you’ve made a mistake!

Why does lo siento mean sorry?

The True Meaning of Lo Siento – Although the meaning of lo siento is “I’m sorry,” this isn’t an exact translation. Literally, lo siento means “I feel it”—which, if you think about it, is a beautiful way of apologizing. What exactly is that thing that you feel? It’s whatever you did wrong that’s made you “feel” that you need to apologize.

Why is it lo siento instead of yo siento?

leilayell_07 January 19, 2016 what is the difference between lo sé and yo sé? Literally, lo sé means I know it, whereas yo sé means I know. But practically, I think they can be used interchangeably. Perhaps lo sé could be used when you want to emphasize what you know.I know IT, whereas yo sé could be used when you want to emphasize that you know whatever is known. I know. But again, I think they are interchangeable. leilayell_07 January 19, 2016 So basically I can say ‘yo siento’ (for Im sorry) as well as, ‘lo siento’ and it wouldn’t really matter? No, I don’t think you can. Lo siento means, “(for it) I am sorry.” I think that is the common expression. Robert-C7 January 19, 2016 Saying “yo siento” probably does not mean what you think it does. You have to say “lo siento” to effectively say I’m sorry. The verb “sentir” means “to feel” so saying “lo siento” literally means “I feel it” and that somehow means “I’m sorry”. It would be strange to simply say “I feel” since the verb seems to demand a subject. Steven-W15 January 20, 2016 Definitely: ” Lo siento ” is the formula way to I’m sorry, An interesting question is when you would use ” sentir ” as opposed to ” sentirse “. I would venture the following: – siento que voy a poder.: – me siento Corrections please if I’m wrong! ricardo-rich January 20, 2016 Hola a todos, I came across something regarding sentirse vs. sentir. Sentirse : “How” you feel, Me siento bien. “What” you feel, Siento el frío. “How” reflexive. “What” not reflexive Kinda handy! Saludos, Ricardo ¡Gracias Ricardo! Eso es lógico para mi. “How” you feel (sad, happy) comes from within = reflexive. “What” you feel (cold, hot, etc.) comes from without = not reflexive. Steven-W15 January 21, 2016 ricardo-rich January 21, 2016 leilayell_07 January 25, 2016

You might be interested:  How Many Cups Is A Bottle Of Water?

How do you use Asi Que?

When to use así que, por lo tanto in Spanish – To express the consequence/result of what is expressed in the main clause, we can introduce a subordinate clause with:,, así que,, por lo tanto, Have a look at the following examples: Ana María no quiso venir con nosotras, así que se quedó en casa sola y aburrida.

  • Ana María refused to come with us, so she stayed at home alone and bored.
  • Fernando suspendió el examen, por lo tanto no pudo pasar al siguiente nivel.
  • Fernando failed the exam, therefore he couldn’t move up to the next level.
  • You can see how, what is expressed after así que and por lo tanto is the result of the main sentence.

Notice how we are using the indicative (not the subjunctive) in the result clauses.

What is the difference between lo se and se?

Lo sé vs. Sé | Compare Spanish Words – SpanishDictionary.com. ‘Lo sé’ is a phrase which is often translated as ‘I know’, and ‘sé’ is a phrase which is also often translated as ‘I know’.

What does lo se means?

Translation of ‘lo sé’ in English. I know I’m. I can tell.

What is the meaning of lo se?

Lose verb (NO LONGER POSSESS) to no longer have something, because it has been taken away from you, either by accident or purposely : Workers will lose their jobs if the plant closes. He lost his leg in a car accident.

What does no lo so mean?

B: Non lo so. ( I don’t know.)